Ich habe gestern mal wieder bei ebay geboten – auf 10 Hufnägel. Ich hatte vor einiger Zeit bei meiner Augenärztin ein „vergoldetes“ Hufeisen gekauft; sie gibt den Erlös an eine Organisation weiter, bei der sie auch schon gearbeitet hat, die in Afrika Menschen an ihren Augen untersucht und operiert. Und ich möchte das Hufeisen aufhängen bzw. an die Wand nageln, richtig herum, damit das gesammelte Glück nicht herausfällt. 😉 Und was passt besser zu einem Hufeisen als Hufnägel? Wenn W. mal wieder hier ist, kann er es mir annageln.
Am frühen Morgen ließ sich zwar die Sonne etwas blicken, aber nicht lange, dann zog sich der Himmel wieder zu, und es regnete. In einer Regenpause am Nachmittag brachte ich einen Karton nach unten und gab ihn zerkleinert in die Altpapiertonne. Als ich dann einen weiteren dieser Verwendung zufügen wollte, regnete es schon wieder. ☹
So viel zu Übersetzungsprogrammen: Aus der Speisenkarte eines indischen Restaurants: „Schnitzel Wiener Kunst“, „Schnitzel Tiroler Kunst“ 😀 😀 😀 Klar, „Art“ ist auch Kunst. Da fällt mir dieser alte Witz ein: Sagt ein Schüler zum Lehrer: „Schicken und senden sind doch das gleiche?“ „Ja, im Prinzip schon, aber es gibt auch Gesandte, die nicht geschickt sind.“ Es ist also doch besser, eine Sprache zu erlernen, als sich auf solche Programme zu verlassen.